第三百七十一章 代号《398》(2 / 2)

》却说他们的翻译有问题,他听不懂,硬是要瓦列里换翻译。

后来,据说瓦列里请的那两个俄国人都是这里使馆的翻译呢,可是398又说他们不懂建筑,术语翻译的也不准确。

咱们不懂俄语,可我觉得那些翻译汉语就算不像您汉语说的这么好,可是也都能弄清楚呀。

谁知道呢?反正398就是没停了找翻译的毛病。

他还特别会小题大做,这个谁能受得了呀?人家翻译一生气,大不了不伺候了呗!一个个都不干了。弄的瓦列里到现在一个翻译也没有了。

都知道外国人矫情,他们工程质量要求太高,所以,不少国内的工程队都不愿意给外国人干活。

我是和瓦列里都合作好几年了,多少还有些和俄国人共事的经验。所以才敢接你们的活!

不过,我可没想到,这次这个工程怎么就遇到398这么个主了,么见过这么难伺候的!

哎!要不是看在瓦列里的面子上,我们早就不干了!我们这点钱挣的可真太不容易了!”李总无奈地说着。